Deuxmers Publishing, ISBN 978-1944521097
Softcover, 222 pages, 6.69 in. x 9.61 in.
Available now
Typerotica is a hilariously comedic and poignantly nostalgic portrait of an aspiring artist as a young man.
Consisting of the typed manuscripts of two love stories—QWERTYUIOP and AZERTYUIOP—it illustrates an analogy: typing was once to literature what sex is to love.
As a fifteen-year old, Lee Siegel is dazzled by a then contraband copy of Henry Miller’s Tropic of Cancer, and decides that he must become a writer. He imagines that in order to do that he needs to learn how to type and then go to Paris to drink French wine, smoke French cigarettes, and have sex with French women. Imagining, furthermore, that in order to become a writer of compelling literature he needs to learn how to type, he enrolls in a typing class at a secretarial college in Los Angeles and falls in love with the typing teacher.
The two stories are framed by nonfictional introductions and annotations, including a true account of the author’s friendship with Henry Miller.
Lee Siegel, Emeritus Professor of Religion at the University of Hawaii, has published eight novels, four non-fiction books, and a translation of Sanskrit love poetry. Siegel’s writing has earned him a John Simon Guggenheim Memorial Foundation Fellowship, two Residency awards at the Rockefeller Foundation Bellagio Center, a Visiting Fellowship at All Souls College, Oxford, and the Elliot Cades Award for Literature.
“Now along comes Lee Siegel, who mixes a bit of Borges with some Nabokov and then adds an erotic gloss … pulled off with such unhinged élan by Mr. Siegel that it is also plain good fun, a clever, literate satire in which almost everything is both travestied and, strangely, loved by its author.” — The New York Times
“Funny, sexy, and surprisingly affecting.” — Booklist
“Siegel’s multilayer approach … can be taken as lightly or seriously as the reader wishes. Read it for its sharply funny attack on reality-impaired scholars … or read it as a serious commentary on lust, love, intellectualism, the illusion of culture, and the culture of illusion.” — Austin Chronicle
“Siegel’s work stands out as a book that is not simply a novel but its own genus of rollicking, narrative scholarship … it is just the cerebral aphrodisiac we need.” — Salon
“Immensely clever and libidinously hilarious … bawdily intellectual pleasures and ludic stylistic features of this unique hypernarrative.” — Washington Post Book World
“The scope of Siegel’s erudition and humour makes his kaleidoscopic novel a most satisfying read.” — Financial Times
“Siegel’s novel succeeds because of its consistently funny, over-the-top prose.” — Toronto Globe and Mail
“While this ribald romp, satire on Westerners’ spiritual hunger, and sendup of academia may prove too rarefied and serpentine for some tastes, others will find it a sophisticated treat.” — Publishers Weekly
“A work of brilliance and originality that is both intellectually stimulating and hysterically funny … work that will delight anyone who cares about love … or the pleasures of language.” — Far Eastern Economic Review
“I felt like a balloon, tapped again and again into the air of laughter by the gentle, knowing hand of the author. A very, very funny book, a devastating satire.” — Wendy Doniger
“Siegel combines … themes with a savvy knowledge of pop culture … a wildly comic tale of romance and intrigue.” — National & Financial Post
“As a comic exploration of the multiple and varied ways that cultural languages create and distort romantic love, Mr. Siegel’s book may be without parallel. It is both wildly innovative and an aesthetic pleasure to read.” — Jeffery Paine
“Siegel spins a spiral disc of fascinating histories, captivating memoir, and mesmeric metafictions.” — Eliot Weinberger
“Siegel is adept at lacing outrageous storytelling with shrewd observations and exuberantly erudite eroticism as he celebrates and mocks humankind’s seemingly endless capacity for make-believe, chicanery, tomfoolery, adventure, and, yes, love.” — Booklist, starred review
The following excerpts are from the pages of Typerotica:
An AP wire photo that appeared in the Los Angeles Times was taken on the occasion of the 1967 wedding of “Author Henry Miller, 75, and Hoki Tokuda, 28, a Japanese pianist and vocalist at the home of a friend in Beverly Hills,” my parents’ home, the home where Henry first met Hoki, and the home in the basement of which I found the copy of QWERTYUIOP.
I appear in the background of the photo in which a thoroughly enamored Henry is grinning with characteristic delight. After the photo was taken, Hoki set down the plate of her wedding cake and announced that she was leaving. She had a date to play mahjong.
Because Miller didn’t know how to drive, I would pick him up at his home in the Pacific Palisades to bring him to the house in Beverly Hills where my mother still lives, and then drive him back when the party wound down.
The first few times I drove him, I was too self-conscious and afraid of how he might respond if I were to be so bold as to tell him that reading Tropic of Cancer in 1960, when it was still banned in the U.S., had changed my life, had made we want to write something like that book that wasn’t a book, that verbal kick in the pants to God and Man, Love and Beauty. I wanted, but did not dare, to ask him to read QWERTYUIOP.
In a typed letter Miller responded to my story and I was thrilled and flattered that he referred to it as a “book”: “Now that I am about to write you concerning your book I wonder if I really have anything worth while to say. To give criticism or pass judgment on anything or anybody is getting harder and harder for me every day. A good sign perhaps.”
He encouraged me: “Keep on writing, that’s what I’m trying to say. But write only what’s burning you up, what you have to write, and what nobody else can. It’s that simple to me.”